Oczywiście wchodzę na bublownię a tu ani widu ani słychu... Co ja się mam z tą moją Magdulą! (Weź wstaw siostra okładkę do płyty Chambao!)
Są cudne, uwielbiam je. Wszystkie oczywiście na razie macam, przymierzam i już mam parę pomysłów. Zacznę od albumu "c'est la vie 2011", bo tu już styczeń się kończy, a ja nie mam żadnego scrapa gotowego...
A widzicie mój dziurkacz "star"? hihi, dzięki Madzik :*
buziak siostra!
a.
Entro en “siostrzana bublownia” y parece ser que el blog es
sólo mío… ¿Donde esta mi hermana? (Magda por favor, sube la portada de Chambao
que has hecho en el diseño gráfico).
No, ale nic to, mam czas, więc nadrabiam zaległości. Misja- sesja prawie zakończona, w piątek ostatni egzamin i nie sięgam po książki przez najbliższe pół roku. Moją jedyną motywacją do nauki, podczas tegorocznego hardcoru (egzaminów prawie 8, a o zaliczeniach nie wspomnę) była myśl, że gdzieś tam w Zielonce czeka na mnie karton wypchany po brzegi papierkami:) Więc na przystawkę wszystkie nasze scrapki- zamówione oczywiście
El viernes tengo mi último examen y pienso olvidar de los
libros por medio año. Después de 8 exámenes, solo estoy pensando en el pedido
que ya esta en casa de mis padres (un cartón con los papeles, pegatinas, etc.). Toda la compra hemos hecho aquí.
Są cudne, uwielbiam je. Wszystkie oczywiście na razie macam, przymierzam i już mam parę pomysłów. Zacznę od albumu "c'est la vie 2011", bo tu już styczeń się kończy, a ja nie mam żadnego scrapa gotowego...
¡Que maravilla! De momento sólo los miro y toco y creo ideas
en mi cabeza. Hay que hacer algo con estos papeles. Empezaré con el álbum “c’est
la vie 2011”.
A widzicie mój dziurkacz "star"? hihi, dzięki Madzik :*
¿Habéis visto mi perforadora “star”? jeje, gracias Magda:*
buziak siostra!
a.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Dziękuję za każde pozostawione słówko.