Pokazywanie postów oznaczonych etykietą cookies. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą cookies. Pokaż wszystkie posty

10 sie 2013

boxes & macarons

Polski: Bublownia przedstawia ciąg dlaszy zabawy z decoupagem... Jak myślicie, które pudełko wykonała Magda, a które Ada? 
Español: Seguimos con una de nuestras técnicas favoritas – decoupage. Una caja ha hecho Magda y la otra Ada. ¿Sabéis cuál es de una y cuál es de otra?




Polski: Sówki i lizaki to nowy pomysł Magdy na broszki. Podobną sówkę możecie wygrać w naszym candy, a poza tym pudełka, jak i broszki są do nabycia w sklepiku Chachi Piruli, o którym więcej niedługo. 
Español: Los broches de Magda – búhos y piruletas. Uno de los búhos podéis ganar en nuestro candy.



Polski: Powtórka z zeszłego roku – targ w Santa Ponsa. Ponownie pojawiłyśmy się tam wraz z naszymi bransoletkami, kolczykami, pudełkami, broszkami, klamerkami, słoiczkami ... 
Español: Hemos participado en el mercado de Santa Ponsa, igual que en el año pasado.



Polski: A w nagrodę, po targu, Magda upiekła macaronsy. Były miętowe, żółte i różowe, i tylko te ostatnie załapały się do zdjęcia. 
Español: También hemos hecho los macarons de color menta, amarillo y rosa.
 


Pozdrowienia, saludos, 
Ada i Magda

11 kwi 2013

appetite for cupcakes

Polski: Moje ostatnie zakupy w "Piątek 13" zakończyły się istnym serwetkowym szaleństwem, wykupiłam chyba wszystkie, z babeczkami, pralinkami i innymi słodkościami. W głowie mam pełno pomysłów na cupcake'owe słoiczki, pudełka, zakładki... jako pierwsze powstały podkładki pod kubki.
Español: Otro día he pasado por mi tienda favorita “Piątek 13” (“El viernes 13”) y al ver nuevas servilletas para decoupage, me he vuelto loca. Me he traído un montón de servilletas con cupcakes, bombones, galletitas, etc. y ya quiero decorar todo, botes, cajas, posavasos,…


Polski: Postanowiłam, że nie wykonam 4 takich samych podkładek, bo to powiałoby straszną nudą, a nudy my tutaj nie lubimy:) Dlatego powstały dwie babeczkowe pary. Pierwsza, ta subtelniejsza... zaledwie z odrobinką muffinek na paterze. 
Español: Mi primer trabajo son los posavasos. Para que no sean aburridos, he hecho dos de un estilo y dos del otro. Unos son muy delicados, con un toque glamour, una taza, un plato lleno de cupcakes.



Polski: Drugi duet, to zdecydowanie mój faworyt:) Cupcake'i z tych podkładek, aż się proszą, żeby je zjeść lub przynajmniej zamoczyć palca w kremie, a później oblizać, mniam
Español: Otros dos posavasos son mis favoritos y son para comérselos:) Estos cupcakes provocan para probar un poco de esta crema. Mmmm... que ricos!!!



Polski: A jaki jest Wasz ulubiony cupcake? Ja lubię z Oreo:)
Español: ¿Tenéis vuestro cupcake favorito? Yo si! El de Oreo!!!



Pozdrowienia / Un beso,
Ada

23 gru 2012

merry christmas






Polski: Nasz kalendarz adwentowy dobiega końca. Koperty kryły w sobie słodycze i różne zadania związane ze świętami. Dzieciaki bawiły się wspaniale. Było pieczenie ciastek, dekorowanie domku z piernika, robienie ozdób na choinkę i świątecznych kartek.



Español: Nuestro calendario del adviento llega a su final. Los sobres guardaban dulces y preparativos navideños. Los niños se lo pasaron pipa. Hemos hecho las galletas (crespells), adornos para el árbol, postales navideñas y hemos decorado la casita de jengibre.


 







Polski: Do mnie już zawitał Mikołaj. Jeden z Empiku, a drugi z www.washitape.es
Español: Ya he recibido los primeros regalos de Papá Noel, los libros y las cintas washi tape.


 


Wesołych Świąt!/ Feliz Navidad!


2 wrz 2012

cookie pops



Polski: Na niedzielny podwieczorek proponujemy lizaki ¨Cookie pops¨. Cała rodzina brała udział w ich przygotowaniu. Najpierw upiekliśmy maślane ciastka, a następnie za  pomocą różowego lukru połączyliśmy je i w środek włożyliśmy patyczek. Do dekoracji użyliśmy naszej ulubionej czekolady Milka i serduszek z cukru. Przygotowanie ¨Cookie pops¨ sprawiło nam wiele radości, a zjedzenie ich przyprawiło nas o zawrót głowy. Były bardzo smaczne i niebiańsko słodkie! Następnym razem pokusimy się o zrobienie ¨Cake pops¨. 

Español: Cookie pops – nuestra propuesta para una merienda de domingo. Toda la familia participaba en hacerlos. Primero hemos hecho las galletas de mantequilla y luego con un glaseado rosa las hemos juntado y entre las dos galletas hemos colocado un palillo. Para decorarlas hemos utilizado nuestro chocolate favorito Milka y unos corazones de azúcar. Nos hemos divertido mucho con la preparación de “Cookie pops”. Estaban buenísimos y muy muy dulces. La próxima vez haremos cake pops.
 








Polski: Dostałyśmy kolejną nagrodę tym razem od Ali z bloga Alice loves brocante. Dziękujemy serdecznie!!! Ostatnio pisałyśmy o sobie tutaj, a jeżeli chodzi o blogi, które chciałybyśmy wyróżnić  to wybrałyśmy: hand made by Olga, Dudqa, Handpickedforyou.

Español: Nuestra bublownia otra vez ha recibido un premio del blog Alice loves brocante. Muchísimas gracias :) 
Pozdrawiamy / Saludos
A. i M.

24 lip 2012

coffee and cookies

"Kawa musi być gorąca jak piekło, czarna jak diabeł, czysta jak anioł, słodka jak miłość."

 "El café debe ser caliente como el infierno, negro como el diablo, puro como el ángel y dulce como el amor." Charles-Maurice de Talleyrand
 
Ciasteczkowa filiżanka. Została zaprojektowana przez Enrique Luis Sardi (Wenezuela) i włoską firmę Lavazza. Filiżanka wykonana jest z ciasta i pokryta specjalnym lukrem. Najpierw pijesz kawę, a następnie jesz ciastko.
Una taza de galleta. Es un proyecto del diseñador venezolano Enrique Luis Sardi, junto con la compañía italiana Lavazza. La taza esta hecha de masa y cubierta con azúcar glass. Primero tomas el café y luego comes la galleta.

Ja nie wychodzę z domu bez porannej kawy. A Ty? Już sam zapach jest w stanie mnie rozbudzić, a kawa poprawić nastrój. Na pierwszą kawę mam tylko 10 minut. Delektować mogę się tą drugą. W ciągu tygodnia w pracy, a w weekendy w kawiarni lub zwyczajnie w domu czy na patio ... Do drugiej kawy obowiązkowo należy dołączyć ciasteczko, rogalik lub inny smakołyk. Stąd też zachwycona jestem filiżanką z ciastka. Oj, marzy mi się taka foremka, żeby wypiekać ciasteczkowe filiżanki ...
Yo no salgo de casa sin tomar café. ¿Y tú? Sólo el olor a café es capaz de despertarme y con una taza de café bueno, el día es más bonito. Mi primer café dura sólo 10 minutos. Más tiempo tengo para el segundo… El segundo café tiene que estar acompañado de una galleta, un croissant, etc. Por eso estoy fascinada con las tazas de galleta. ¿Y si tendría un molde para hacer estas tazas? ¿No sería una maravilla? (Según mi marido, la taza de galleta no es nada practico ya que no se puede mojar ahí la galleta:)

A skoro mowa o ciastkach... Jeden z moich urodzinowych prezentów, to sandały o nazwie "Cake". Jak myślicie skąd ta nazwa?  Ya que estamos con las galletas… Las sandalias que se llaman “Cake”... ¿Sabéis de dónde viene el nombre?

  

 Pozdrawiają, Saludos,

i magda

7 kwi 2012

crespells

Świąteczne przysmaki. Ciastka wielkanocne "crespells" prosto z Majorki. 
Składniki: 1kg mąki, 300 g smalcu, 300 g cukru, 4 żółtka, pół szklanki oliwy z oliwek, pół szklanki soku ze świeżych pomarańczy. Wszystkie składniki należy dobrze wymieszać, rozwałkować (około 1 cm) i powycinać ciastka. Piec około 12 minut w piekarniku nagrzanym do 180 stopni.
Los crespells, típicas galletas mallorquinas de Semana Santa.
Ingredientes: 1 kg de harina, 300 gr. de manteca de cerdo, 300 gr. de azúcar, 4 yemas de huevo, 1/2 vaso de aceite de oliwa, 1/2 vaso de zumo de naranja recién exprimido. Mezcla bien todos los ingredientes hasta obtener una masa preparada para alisar (aprox. 1 cm) y cortar. Calentar el horno a 180 grados y hornear las galletas durante aprox. 12 minutos. 



W tym roku, na pieczenie "crespells"zaprosiła nas Lucía, koleżanka Malenki. W Pina w sobotnie popołudnie    zorganizowano wspólne pieczenie ciastek. Lucía, amiga de Malena nos invitó a Pina, donde han organizado el taller de los crespells.

Wesołych Świąt!!!
Felices Fiestas!!!

magda

17 sty 2012

cookie monster

Nie ma nic przyjemniejszego niż wspólne pieczenie ciastek. Ja piekłam ciastka z mamą, a teraz Malenka je piecze ze mną. Wszystko zaczęło się pewnej soboty 2009 roku …
Hacer galletas con los niños es divertido tanto para ellos como para los adultos. Yo hacía galletas con mi mama y hoy Malena hace las galletas conmigo. Todo empezó un sábado del 2009 …
 

Wypróbowałyśmy już wiele przepisów. Były kruche ciasteczka, maślane ciasteczka, ciastka z czekoladą, z orzechami, itd. Jednak naszymi ulubionymi ciasteczkami pozostają te z M&M’s, chrupiące i z orzeszkami. Przepis pochodzi z moje wypieki. A tak prezentują się na naszym talerzu.
Ya hemos probado miles de recetas, galletas crujientes, de mantequilla, con chispas de chocolate, con avellanas, etc. Pero una de las que más nos gustan, es la galleta de M&M’s, crujiente y con cacahuetes. La receta viene del monstruo de las galletas. Aquí os presentamos nuestras galletas:

Magda

31 gru 2011

nothing is wrong if it feels good

Wraz z końcem roku nadszedł czas na nadrobienie zaległości w albumie "smak życia 2011". W ostatnich dniach zrobiłam stronę sierpniową, która jest wspomnienieniem z Majorki. Wszyscy wspieliśmy się na górę "Randę", gdzie powstała bardzo śmieszna sesja zdjęciowa. Wybrałam jedno z moich ulubionych zdjęć i powstał trochę przesłodzony scrap. Papier i wstążeczki ze sklepu Muller, guziki, naklejki i metka od Siostry.
Con el fin de año he decidido poner al día mi álbum "Sabor de la vida 2011". La pagina de agosto, es un recuerdo de Mallorca. Con toda la familia fuimos a Randa. Para el scrapbooking he elegido una de las fotos de esta excursión, el papel y los lazos de Muller, botones, pegatinas y etiqueta de "trastero'' de mi hermana.

Nasze ulubione ciasteczka macarons.
Nuestras galletas favoritas, los macarons.

Happy New Year!!!
Ada