Polski: Niedzielne popołudnia u sióstr wyglądają tak samo... po obiedzie, koniecznie trzeba odpocząć na sofie, najlepiej zajadając nasze ulubione lody bananowe z kawałkami czekolady i
orzechami, pózniej kąpiele w basenie na patio, w międzyczasie zamykamy się w
naszej bublowni lub w kuchni.
Español: Últimamente nuestros
domingos son iguales … después de comer, un ratito de descanso en el sofá con
nuestros helados favoritos, de plátano con chocolate y nueces. Luego un baño en
la piscina y cuando ya no hace tanta calor, nos metemos en bublownia ó en la
cocina …
Polski: Dzisiaj bawiłyśmy się głównie decoupagem, powstało kilka pudełek. Powyższe robiłyśmy razem: Ada wycieła serwetkę i przykleiła, a Magda lakierowała. Pudełeczko jest malutkie - idealne do przechowywania kolczyków.
Epañol: Hoy hemos decorado una cajita, con técnica de
decoupage. Ada ha recortado la servilleta y la ha pegado. Magda la ha
barnizado. La cajita es pequeña, ideal para guardar nuestros pendientes.
Polski: Poza tym ostatnio Magda upiekła cupcake´i, tym razem ulubione Ady z Oreo. Były przepyszne!
Español: Magda ha hecho los cupcakes, esta vez de Oreo, los favoritos de Ada. Que ricos!
Życzymy Wam udanego tygodnia/ Feliz semana
Ada i Magda
śliczne pudełeczko:)pozdrawiam cieplutko:)
OdpowiedzUsuńWidzę, że się dobrze bawicie :-)
OdpowiedzUsuńPiękne pudełeczko :-)
OdpowiedzUsuńmhhmm ale słodkie babeczki ;) piękne pudełko, jak zwykle idealnie dobrane kolory i motyw, jest urocze!
OdpowiedzUsuńpozdrawiam :)
Nie wiem co bardziej smakowite, czy szkatułka czy muffinki! Wszystko co wychodzi spod Waszych łapek wygląda imponująco! ;) Buziaki :*
OdpowiedzUsuńSame słodkości :) Aż się buzia do nich uśmiecha szeroko :)
OdpowiedzUsuńpozdrawiam serdecznie :)
W siostrach siła :)). Pobyt razem Wam służy - fantastyczne prace :))
OdpowiedzUsuńbo w siostrach i w braciach siła :))) pozdrawiamy!
OdpowiedzUsuńSame słodkości:) Przynajmniej te jedne nie tuczą:)
OdpowiedzUsuń